中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 24 節經文
預設格式
Matt22:10
{
<2532>
}那些
<1565>
僕人
<1401>
就出去
<1831>
<5631>
,到
<1519>
大路上
<3598>
,凡
<3745>
遇見的
<2147>
<5627>
,不論
<5037>
善
<18>
{
<2532>
}惡
<4190>
都
<3956>
召聚了來
<4863>
<5627>
,{
<2532>
}筵席上
<1062>
就坐滿了
<4130>
<5681>
客
<345>
<5740>
。
Matt27:48
{
<2532>
}{
<846>
}內中
<1537>
有一個人
<1520>
趕緊
<2112>
跑去
<5143>
<5631>
,{
<2532>
}拿
<2983>
<5631>
海絨
<4699>
{
<5037>
}蘸滿了
<4130>
<5660>
醋
<3690>
,{
<2532>
}綁在葦子
<2563>
上
<4060>
<5631>
,送給他
<846>
喝
<4222>
<5707>
。
Luke1:15
{
<1063>
}他在主
<2962>
面前
<1799>
將要為
<2071>
<5704>
大
<3173>
,{
<2532>
}淡酒
<3631>
濃酒
<4608>
都不
<3364>
<2532>
喝
<4095>
<5632>
,{
<2532>
}從
<1537>
{
<846>
}母
<3384>
腹裡
<2836>
就
<2089>
被聖
<40>
靈
<4151>
充滿
<4130>
<5701>
了。
Luke1:23
{
<2532>
}{
<1096>
}{
<5633>
}{
<5613>
}他
<846>
供職
<3009>
的日子
<2250>
已滿
<4130>
<5681>
,就回
<565>
<5627>
<1519>
{
<846>
}家
<3624>
去了。
Luke1:41
{
<2532>
}{
<5613>
}{
<1096>
}{
<5633>
}以利沙伯
<1665>
一聽
<191>
<5656>
馬利亞
<3137>
問安
<783>
,所懷的胎
<1025>
就在
<1722>
{
<846>
}腹
<2836>
裡跳動
<4640>
<5656>
。以利沙伯
<1665>
且
<2532>
被聖
<40>
靈
<4151>
充滿
<4130>
<5681>
,
Luke1:57
{
<1161>
}以利沙伯
<1665>
的產
<4130>
期
<5550>
到
<4130>
<5681>
了,{
<846>
}就
<2532>
生
<5088>
<5629>
<1080>
<5656>
了一個兒子
<5207>
。
Luke1:67
{
<2532>
}他
<846>
父親
<3962>
撒迦利亞
<2197>
被聖
<40>
靈
<4151>
充滿
<4130>
<5681>
了,就
<2532>
預言
<4395>
<5656>
說
<3004>
<5723>
:
Luke2:6
{
<1161>
}{
<1722>
}他們
<846>
在
<1511>
<5750>
那裡
<1563>
的時候,馬利亞{
<846>
}的產
<5088>
<5629>
期
<2250>
{
<1096>
}{
<5633>
}到了
<4130>
<5681>
,
Luke2:21
{
<2532>
}{
<3753>
}滿了
<4130>
<5681>
八
<3638>
天
<2250>
,就給孩子
<3813>
行割禮
<4059>
<5629>
,{
<2532>
}與他
<846>
起名
<3686>
叫
<2564>
<5681>
耶穌
<2424>
;這
<3588>
就是{
<846>
}沒有成胎
<4815>
<5683>
{
<1722>
}{
<2836>
}以前
<4253>
,天使
<32>
所起的
<5259>
名
<2564>
<5685>
。
Luke2:22
{
<2532>
}{
<3753>
}按
<2596>
摩西
<3475>
律法
<3551>
{
<846>
}滿了
<4130>
<5681>
潔淨
<2512>
的日子
<2250>
,他們帶著
<321>
<5627>
孩子{
<846>
}上
<1519>
耶路撒冷
<2414>
去,要把他獻
<3936>
<5658>
與主
<2962>
。
Luke4:28
{
<2532>
}會堂
<4864>
裡
<1722>
的人
<3956>
聽見
<191>
<5723>
這話
<5023>
,都怒氣
<2372>
滿
<4130>
<5681>
胸,
Luke5:7
便{
<2532>
}招呼{
<2656>
}{
<5656>
}那隻船
<4143>
上的同伴
<3353>
{
<3588>
}{
<1722>
}{
<2087>
}來
<2064>
<5631>
幫助
<4815>
<5641>
{
<846>
}。他們就
<2532>
來
<2064>
<5627>
,{
<2532>
}把魚裝滿
<4130>
<5656>
了兩隻
<297>
船
<4143>
,甚至
<5620>
船{
<846>
}要沉下去
<1036>
<5745>
。
Luke5:26
{
<2532>
}眾人
<537>
都{
<2983>
}{
<5627>
}驚奇
<1611>
,也
<2532>
歸榮耀
<1392>
<5707>
與神
<2316>
,並且
<2532>
滿心
<4130>
<5681>
懼怕
<5401>
,說
<3004>
<5723>
:{
<3754>
}我們今日
<4594>
看見
<1492>
<5627>
非常的事
<3861>
了。
Luke6:11
他們
<846>
就
<1161>
滿
<4130>
<5681>
心大怒
<454>
,{
<2532>
}彼此
<4314>
<240>
商議
<1255>
<5707>
怎樣
<5101>
<302>
處治
<4160>
<5659>
耶穌
<2424>
。
John19:29
{
<3767>
}有
<2749>
<5711>
一個器皿
<4632>
盛滿了
<3324>
醋
<3690>
,{
<1161>
}放在那裡;他們就拿海絨
<4699>
蘸滿了
<4130>
<5660>
醋
<3690>
,{
<2532>
}綁在
<4060>
<5631>
牛膝草
<5301>
上,送到
<4374>
<5656>
他
<846>
口
<4750>
。
Acts2:4
他們
<846>
就
<2532>
都
<537>
被聖
<40>
靈
<4151>
充滿
<4130>
<5681>
,{
<2532>
}按著
<2531>
聖靈
<4151>
所賜
<1325>
<5707>
的口才
<669>
<5738>
說
<2980>
<5721>
起
<756>
<5662>
別國
<2087>
的話
<1100>
來。
Acts3:10
{
<5037>
}認得
<1921>
<5707>
{
<3754>
}他
<846>
是
<2258>
<5713>
那
<3778>
<3588>
素常坐
<2521>
<5740>
在
<1909>
殿
<2411>
的美
<5611>
門口
<4439>
求
<2521>
<5740>
賙濟
<1654>
的,就
<2532>
因
<1909>
他
<846>
所遇著的事
<4819>
<5761>
滿心
<4130>
<5681>
希奇
<2285>
、{
<2532>
}驚訝
<1611>
。
Acts4:8
那時
<5119>
彼得
<4074>
被聖
<40>
靈
<4151>
充滿
<4130>
<5685>
,對
<4314>
他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:
Acts4:31
{
<2532>
}禱告
<1189>
<5679>
完了,{
<1722>
}{
<3739>
}{
<2258>
}{
<5713>
}聚會
<4863>
<5772>
的地方
<5117>
震動
<4531>
<5681>
,他們
<846>
就
<2532>
都
<537>
被聖
<40>
靈
<4151>
充滿
<4130>
<5681>
,{
<2532>
}放膽
<3326>
<3954>
講論
<2980>
<5707>
神
<2316>
的道
<3056>
。
Acts5:17
{
<1161>
}大祭司
<749>
和
<2532>
他的
<846>
一切
<3956>
同人
<4862>
,{
<3588>
}就是
<5607>
<5752>
撒都該教門
<4523>
的人
<139>
,都起來
<450>
<5631>
,滿心
<4130>
<5681>
忌恨
<2205>
,
Acts9:17
亞拿尼亞
<367>
就
<1161>
去了
<565>
<5627>
,{
<2532>
}進入
<1525>
<5627>
<1519>
那家
<3614>
,{
<2532>
}把
<2007>
<5631>
手
<5495>
按在
<1909>
掃羅{
<846>
}身上,說
<2036>
<5627>
:兄弟
<80>
掃羅
<4549>
,在
<1722>
{
<3739>
}你來
<2064>
<5711>
的路上
<3598>
向你
<4671>
顯現
<3700>
<5685>
的主
<2962>
,就是耶穌
<2424>
,打發
<649>
<5758>
我
<3165>
來,叫
<3704>
你能看見
<308>
<5661>
,又
<2532>
被聖
<40>
靈
<4151>
充滿
<4130>
<5686>
。
Acts13:9
{
<1161>
}掃羅
<4569>
{
<3588>
}又
<2532>
名保羅
<3972>
,被聖
<40>
靈
<4151>
充滿
<4130>
<5685>
,{
<2532>
}定睛看
<816>
<5660>
<1519>
他
<846>
,
Acts13:45
但
<1161>
猶太人
<2453>
看見
<1492>
<5631>
人這樣多
<3793>
,就滿
<4130>
<5681>
心嫉妒
<2205>
,{
<2532>
}硬駁
<483>
<5707>
<483>
<5723>
{
<5259>
}保羅
<3972>
所說
<3004>
<5746>
的話,並且
<2532>
毀謗
<987>
<5723>
。
Acts19:29
{
<2532>
}滿
<3650>
城
<4172>
都{
<4130>
}{
<5681>
}轟動
<4799>
起來。{
<5037>
}眾人拿住
<4884>
<5660>
與保羅
<3972>
同行
<4898>
的馬其頓人
<3110>
該猶
<1050>
和
<2532>
亞里達古
<708>
,齊心
<3661>
擁
<3729>
<5656>
進
<1519>
戲園
<2302>
裡去。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文